您要查找的是不是:
- Are they all worn out? 都磨损得差不多了吧?
- Welcome back. How are they all in Nottingham? 欢迎你回来。他们在诺丁汉好吗?
- They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. 天地都要灭没,你却要长存。天地都要像衣服渐渐旧了;
- Are They All Disbelievers in Divine? 都是不信神的?
- Matron Herndon: You'll wear what they all wear. 你将会穿上他们都穿的衣服。
- Are they all Shoushan stone carvings? 这些都是用寿山石雕刻出来的吗?
- "Are they all as small as that" he asked hoarsely. “他们都象那个那么小吗?”他哑着嗓子问。
- Are they all made of real leather? 全是真皮的吗?
- Who was true Hani minority? They all worn minority clothes. 都穿上民族服装,猜猜谁是真的哈尼族?
- Are they all primary school pupils? 他们都是小学生吗?
- It is the Sovereign Lord who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up. 主耶和华要帮助我;谁能定我有罪呢?他们都象衣服渐渐旧了,为蛀虫所咬。
- Welcome back. How are they all in Nottingham ? 欢迎你回来。他们在诺丁汉好吗?
- Are they all old tools used in the past? 王渊源:那这些都是以前使用过的老设备喽?
- They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded. 天地都要灭没,你却要长存;天地都要如外衣渐渐旧了。你要将天地如里衣更换,天地就改变了。
- Here are the photographs you ask me to take. Are they all right ? 这些是你要我拍的照片,它们行吗?
- The green hillocks, murmuring streams, towering mountains and chord-touching brooks and bays have all worn out, being deprived of the old outlooks.The stars are the same. 那碧绿的山冈,潺潺的流水,巍巍丛山,优美得动人心魂的湖泊和海湾,已经疲惫,失去了往日的容颜。
- Why are they all standing around that a manky old boot? 他们干嘛要围着一只破靴子?
- They all wore a ceremonial dress. 他们都穿礼服。
- Why are they all standing around that manky old boot? 哈利:他们怎么都围着那个破靴子?
- Are they all one color or are there flecks of various colors? 他们都是一个颜色,还是各种各样颜色的雀斑?